译文 有个经过江边的人,看见一个人正拉着一个小孩要把他投到江里去,小孩吓得直哭。过江的人忙问这样做的原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”
孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!
注释善:擅长。方引:正带着,牵着。方,正在。引:带着,抱着。 之:代词,指婴儿。岂:难道。遽急:立即。 过于江上:经过江边。 以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。 悖:违反。
父善游讲述的是古代有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
《吕氏春秋》是战国末年(公元前221年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家著作,又名《吕览》。在公元前221年写成,当时正是秦国统一六国前夜。
诗人:褚生
猜您喜欢
四更四点露成霜,个里愁人暗断肠。 鼓角未喧闻鼻鼾,北风窗户月荒凉。
野客来过洞府门,天风吹断去时魂。 得归应被乡人笑,衣上云霞有异痕。
睡过春深一月馀,绿秧黄犊负村居。 东风似恨归耕晚,故遣藜床日枕书。
看尽新词听尽声,未能高和耳徒倾。 聋身纵作岐山老,争得闻他彩凤鸣。
吾交邓夫子,富有免俗气。 包含吉人道,混协时辈事。 读书三十年,恬寞无所嗜。 物古少明眼,声希难侧耳。 自同昆冈石,坚厚保英粹。 不畏埃?染,非求霖露渍。 幽姿审如此,镌错安得致。 余生鲜谐合,幸此蒙羼厕。 上岳眺高远,趋涛玩滂濞。 由来魏王瓠,不在惠施弃。