明妃曲二首

明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有。意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜著尽汉宫衣。寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆。君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。

译文及注释

译文
明妃当时初起程出行离别汉宫时,泪湿桃花春风面鬓脚微微亦低垂。
低头徘徊间姿容暗淡,尚且让君王的感情都难以控制。
离别归来却怪罪丹青画图手,美貌如此在眼中平生实未曾见有。
天仙意态由自生画笔难以描摹成,当时冤枉杀死画工毛延寿。
从此一离去心知更不能回归,可怜还不能穿尽汉朝皇城之宫衣。
万里寄语欲相问塞南遥远家乡事,只有年年日日里眼望鸿雁往南飞。
家人虽然在万里传来亲人之消息,好好安心在毡城不要常将家相忆。
您还不曾见近在咫尺长门里幽幽阿娇被锁闭,人生如果要失意无分天南和地北。

明妃当初嫁给胡人的时候,身旁上百两的毡车上乘坐的都是胡人女子。
她多想找个人说话但无处可说,只能把心语寄托于琵琶声中,心事只有自己知道。
她用能弹出美妙声音的手拨动黄金做的杆拨,弹起琵琶仰望空中飞鸿劝着胡酒。
随嫁的汉宫侍女暗中垂泪,行走在大漠上的返国者频频回首。
汉朝之恩实在是浅薄啊,胡人之恩还要更深,人生的欢乐在于心与心相知。
可怜王昭君的青冢已经荒芜埋没,还是有悲哀的乐曲流传至今。

注释
明妃:即王昭君,汉元帝宫女,容貌美丽,品行正直。晋人避司马昭讳,改昭为明,后人沿用。
春风;比喻面容之美。杜甫《咏怀古迹五首》中咏昭君一首有“画图省识春风面”之句。这里的春风即春风面的省称。
低徊:徘徊不前。
不自持:不能控制自己的感情。
归来:回过来。丹青手:指画师毛延寿。
意态:风神。
着尽汉宫衣:指昭君仍全身穿着汉服。
塞南:指汉王朝。
毡城:此指匈奴王宫。游牧民族以毡为帐篷(现名蒙古包)。
咫尺:极言其近。长门闭阿娇:西汉武帝曾将陈皇后幽禁长门宫。长门:汉宫名。阿娇:陈皇后小名字。
“毡车”句:写匈奴派了大队胡姬来接昭君。《诗经·召南·鹊巢》:“之子于归,百两御之。”写贵族女子出 嫁,陪从很多。两:同辆。
杆拨:弹琵琶的工具。春风手:形容手能弹出美妙的声音。
汉宫侍女:指陪昭君远嫁的汉官女。
青冢:杜甫诗中有“独留青冢向黄昏”及“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”诸句,此用其意。相传昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
王安石介绍和王安石诗词大全

王安石

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王......
复制作者 王安石
猜您喜欢

送李维周太学南还省觐

形式:

岳立忠臣胄,追趋在虎门。 才优三百乘,学擅五千言。 笋蕨思调膳,蓬蒿喜满园。 通家怀尔祖,头臼几人存。

复制 欧大任 《送李维周太学南还省觐》
类型:

送怀远李明府

形式:

郎官今出宰,行矣慰黔黎。 驿过龙城北,山盘象郡西。 莎庭看鹿下,竹濑听猿啼。 双舄何年起,留诗似冉溪。

复制 欧大任 《送怀远李明府》
类型:

雪中张平叔杨汝德汪子建茅平仲诸君见过得钟字

形式:

苜蓿饭不足,伊蒲馔稍供。 持经吾尚病,问字客能从。 斋后容呼酒,醒时一扣钟。 出门双树下,雪色满西峰。

复制 欧大任 《雪中张平叔杨汝德汪子建茅平仲诸君见过得钟字》
类型:

答梅禹金见寄

形式:

吾将深敛屐,君尚待支藤。 归似辽东鹤,抟看海上鹏。 婆挲曾偶寄,疲薾谢先登。 便候江花发,何时到宛陵。

复制 欧大任 《答梅禹金见寄》
类型:

送俞文学国声赴永宁

形式:

名邑表儒门,江通赣水源。 书携三箧富,坐拥一毡温。 白鹿风偏远,青莲道更尊。 圜桥人望久,来颂汉家恩。

复制 欧大任 《送俞文学国声赴永宁》
类型:
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词