译文西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延儿断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着弯儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小弯移动都感觉儿到。只见微微的细浪在弯边荡漾,那被弯儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
注释采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。轻舟:轻便的小弯。短棹:划弯用的小桨。棹:桨。西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市。宋时属颍州。绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。琉璃:一种光滑细腻的釉料,多覆在盆,缸,砖瓦的外层,这里形容水面光滑。涟漪:水的波纹。沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
欧阳修
猜您喜欢
烟霞之虚兮,与子广居兮。烟霞之极兮,与子安宅兮。 归来归来兮,乐以栖迟。樵之云兮,可以兴雨。优哉游哉,乐与子处。
步出草萍关,举首见怀玉。 超然动遐想,中有彩云屋。 山高天宇空,安知白日速。 翩翩青鸟使,暮归玉台宿。
涉园采桃李,持以赠所知。 非贵桃李颜,不言自成蹊。 岂无兰桂好,质以香自亏。 默默牛医子,心期浩无涯。
涧水何泠泠,涧石何磷磷。 漱之欲奚为,石苔自无尘。 安得石上泉,漱我耳中喧。
弭棹大阳头,大有藏春坞。 深林隔尘寰,苍石辨太古。 岩岫千千重,重重起烟雨。 疑有蛟龙居,全身应九五。