译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
注释卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。寂寞:孤单冷清。无主:自生自灭,无人照管和玩赏。更:副词,又,再。着(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。苦:尽力,竭力。争春:与百花争奇斗艳。此指争权。一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。妒(dù):嫉妒。零落:凋谢,陨落。碾(niǎn):轧烂,压碎。作尘:化作灰土。香如故:香气依旧存在。
陆游
猜您喜欢
画角声残曙色迟,雪花如掌朔风吹。 吟中二十年三昧,未了梅花一首诗。
滇池有客夜乘舟,渺渺金波接素秋。 白月随人相上下,青天在水与沉浮。 遥怜谢客沧洲趣,更爱苏仙赤壁游。 坐倚篷窗吟到晓,不知身尚在南州。
路入商山境更奇,玉皇坛畔有龙池。 行逢柳色烟深处,坐看桃花水涨时。 映日金鳞鸣拨剌,含风翠浪动沦漪。 由来神物非人扰,变化云雷未可知。
螺峰近在滇城里,下有招提倚翠屏。 雨后光含僧眼碧,云中色拥佛头青。 层崖鸟度开天险,古洞龙潜閟地灵。 自是幽深回俗驾,不须重勒北山铭。
山如玉案自为名,卓立天然刻画成。 白昼浮岚浓且淡,高秋叠翠雨还晴。 阴连太华千寻秀,影浸滇池万顷清。 杖策何当凌绝顶,滇南一览掌中平。