译文见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
注释清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
李白
猜您喜欢
浔阳之东东城楼,秋日喜陪诸老游。 水深已失江九派,云远还容山一头。 西风爽气自荆益,南极清光当斗牛。 有怀晚在莲峰下,千古美人周道州。
五老峰前双涧流,洞门草长鹿呦呦。 深云似与春长住,细雨何妨午未收。 千里客怀频出使,数年吏事半藏修。 明朝我放东风棹,分付山灵管素秋。
郴州南望楚云边,颜色长怀别我年。 岭北春从梅折后,衡阳书在雁归前。 雪淹夜榻无佳兴,月照秋槎有胜缘。 病起莱衣方再舞,晚风吹雨过梅天。
半年病足懒登山,咫尺烟霞梦寐间。 再到欲题新岁月,相逢争识旧容颜。 流过乱石清泉静,飞尽浮云翠壁间。 漫道坐来多渴思,一茶还待老僧还。
百年家学有箕裘,晚擢高科仕亦优。 北斗望中心凤阙,西山归处首狐丘。 一封诰尚虚新墓,万卷书还满旧楼。 最是渠南亭子在,黄梅细雨不胜秋。