译文光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。所说那位贤德人,在此做客心意惬。光亮皎洁小白马,快速来到我的家。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。一束青草作饲料,那人品德似琼英。走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。
注释皎皎:毛色洁白貌。场:菜园。絷(zhí):用绳子绊住马足。维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。永:长。此处用如动词,延长。今朝:今天。伊人:那人,指白驹的主人。于焉:在这里。藿(huò):豆叶。贲(bì)然:文饰,装饰得很好。思:语助词。尔:你,即“伊人”。公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。逸豫:安乐。无期:没有终期。慎:慎重。优游:悠闲自得。勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。空谷:深谷。空,“穹”之假借。生刍(chú):喂牲畜的青草。其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。遐(xiá)心:疏远之心。
佚名
猜您喜欢
相如体英彦,左右生容晖。 已纡汉帝组,复解梁王衣。 经过云母扇,出入千门扉。 连洲茂芳杜,长山郁翠微。 欲言终未敢,徒然独依依。
振棹出江湄,依依望九疑。 欲谒苍梧帝,过问沅湘姬。 折荷缝作盖,落羽纺成丝。 吾行别有意,不为君道之。
仆本边城将,驰射灵关下。 箭衔雁门石,气振武安瓦。 勋轻赏废丘,名高拜横野。 留书应凿楹,传功须勒社。 徒倾七尺命,酬恩终自寡。
弃妾在河桥,相思复相辽。 凤凰簪落鬓,莲花带缓腰。 肠从别处断,貌在泪中消。 愿君忆畴昔,片言时见饶。
匈奴数欲尽,仆在玉门关。 莲花穿剑锷,秋月掩刀环。 春机思窈窕,夏鸟鸣绵蛮。 中人坐相望,狂夫终未还。