译文 有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山沟时却找到了自己的斧子。之后有一天又看见他邻居的儿子,就觉得他的行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。
注释者:有个丢掉斧子的人。亡:丢掉,丢失。意:同"臆",估计,怀疑,猜想。谷:山谷,地窑。其:指代邻人之子。窃:偷盗。无为而不窃斧也:没有一样不像偷斧子的人。他日:另一天。复:再,又。无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷却找到了自己的斧子。俄:一会儿,不久。视:看。皆:都。行动:走路的姿势。颜色:表情。
褚生
猜您喜欢
将军梦,见水及波涛。 或与敌人相角竞,须来挑战莫轻交,坚守我门桥。
风不起,旗号自飞扬。 前指敌军并阵次,必当我胜用心肠,得胜早回乡。
南方阵,征姓最为雄。 七个赤衣乘赤马,赤旗招动号长空,朱雀阵先锋。
将军梦,天上作雷鸣。 破敌勤王有此兆,无拘明暗与阴晴,拥士向前程。
军行日,秋始与秋分。 金气旺时须要顺,先持弓矢向前行,得胜远方闻。