自相矛盾

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文及注释

译文
  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

注释
矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
誉:赞誉,夸耀。
曰:说,讲。
吾:我。
陷:穿透、刺穿的意思 。
或:有人。
以:使用;用。
子:您,对人的尊称。
何如:怎么样。
应:回答。
利:锋利,锐利。
其:代词。这里指那个卖矛和盾的人。
弗能:不能。弗,不。
之:的。
鬻(yù):卖。
者:...的人。
莫:没有什么。
夫:用在句首,引起议论。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
韩非介绍和韩非诗词大全

韩非

韩国都城新郑(今河南省新郑市)人,战国末期杰出的思想家、哲学家和散文家。韩非被誉为最得老子思想精髓的两个人之一。韩非将商鞅的“法”,申不害的“术”和慎到的“势”集于一身,是法家思想的集大成者;韩非将老......
复制作者 韩非
猜您喜欢

舟前小鹅儿

形式:

鹅儿黄似酒,对酒爱新鹅。 引颈嗔船逼,无行乱眼多。 翅开遭宿雨,力小困沧波。 客散层城暮,狐狸奈若何。

复制 杜甫 《舟前小鹅儿》
类型:

寄邛州崔录事

形式:

邛州崔录事,闻在果园坊。 久待无消息,终朝有底忙。 应愁江树远,怯见野亭荒。 浩荡风尘外,谁知酒熟香。

复制 杜甫 《寄邛州崔录事》
类型:

过故斛斯校书庄二首

形式:

此老已云殁,邻人嗟亦休。 竟无宣室召,徒有茂陵求。 妻子寄他食,园林非昔游。 空馀穗帷在,淅淅野风秋。

复制 杜甫 《过故斛斯校书庄二首》
类型:

严郑公阶下新松

形式:

弱质岂自负,移根方尔瞻。 细声闻玉帐,疏翠近珠帘。 未见紫烟集,虚蒙清露沾。 何当一百丈,欹盖拥高檐。

复制 杜甫 《严郑公阶下新松》
类型:

晚秋陪严郑公摩诃池泛舟

形式:

湍驶风醒酒,船回雾起堤。 高城秋自落,杂树晚相迷。 坐触鸳鸯起,巢倾翡翠低。 莫须惊白鹭,为伴宿清溪。

复制 杜甫 《晚秋陪严郑公摩诃池泛舟》
类型:
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词