译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
注释喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。晦:黑夜。
佚名
猜您喜欢
河壖一小县,传是廪延城。 野烧痕犹在,沙田废不耕。 民谣思乐土,客饭记荒程。 指点盐车路,千峰马首晴。
劳筋贪暂息,买棹听渔歌。 渐与江淮近,自然鸿雁多。 涸沙无断岸,急浪有盘涡。 忽报晨冰合,吾舟已渡河。
汴俗多盐井,黄流远不侵。 两牛烦重载,斛水抵兼金。 澹泊知官味,清凉鉴客心。 饮河还自哂,满腹恐难禁。
晓露趁残更,荒鸡失次鸣。 严霜升井气,落木走风声。 涧道冲沙聚,山墙叠石成。 大都生瘿俗,磊块总难平。
万壑含朝雨,千岩敛夏云。 炎凉虽迥判,昼夜渐平分。 爽自披襟得,声先隔树闻。 候虫吟较晚,高唱独输君。