译文北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上犹如梨花争相开放。雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。将军战士们冷得拉不开弓,铠甲冻得难以穿上。无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
注释 武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。白草:西域牧草名,秋天变白色。胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。狐裘(qiú):狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子。锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着(zhuó):一作“犹著”。着:亦写作“著”。瀚(hàn)海:沙漠。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。惨淡:昏暗无光。中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。羌笛:羌族的管乐器。辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。满:铺满。形容词活用为动词。山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。
岑参
猜您喜欢
杰构凭虚接上台,阑干曲曲障风埃。 窗涵渭水玻瓈滑,帘卷终南紫翠开。 歌舞不知谁共醉,登临应许我重来。 无边光景无穷趣,莫惜新诗为品裁。
赞政薇垣属老成,分符又喜领专城。 九衢父老壶浆饯,一路儿童竹马迎。 行李只随清献鹤,生涯谁卖陇山鹦。 东风三月长安道,侧耳行人沸颂声。
四海承平庶事康,百年雅会重藩方。 琴樽适兴排鸳序,礼乐禔身肃雁行。 更喜阿咸从阮籍,且无成义狎宁王。 天伦至乐时时有,不似兰亭一咏觞。
边疆作镇众称宜,攀卧争缘父老痴。 宪府恤刑崇德望,都台迁秩拜恩私。 燧烽烟杳防秋远,刁斗声沈警夜迟。 旧炼石皆成五色,珍藏还待补天维。
幽轩潇洒傍宫墙,种得新筠绕画廊。 寒色满林秋淅淅,绿阴匝地晓苍苍。 小窗不雨书常润,矮榻无风簟亦凉。 一点红尘无处著,分明身世在潇湘。