译文扬州城里夜市繁华,千灯万火映照碧云,高楼内外到处可见浓妆艳抹的女子,那些寻欢作乐的游客纷纷而来,络绎不绝。如今的天下纷乱不已,再也不像以往的太平盛世那样,但想不到这里依然是笙歌一片,通宵不散。
注释扬州市:扬州(治江都,今江苏扬州市)的指定商业区。买卖交易必须在市内进行。按规定,诸州、县可以设市,称××州市或××县市。如某州、某县有一个以上的市,则在市前冠以方位或其他词语加以限定,如东市、西市等。夜市:夜间的集市。《唐六典》卷二十:“凡市,以日午击鼓三百声,而众会;日入前七刻,击钲三百声,而众以散。”夜市显然突破了这个规定,反映唐时城市商业的繁荣。碧云:碧空。红袖:原指女子的艳色衣衫,这里借代女子。纷纷:众多。时平日:承平之日。自:语气助词,表肯定,无实义。笙歌:歌舞的音乐。笙,簧管乐器。此处泛指乐器演奏时发出的声音。晓闻:通宵达旦。
王建
猜您喜欢
豪雄气盖三千界,按部春回几万家。 风采独教天下想,文章偏得士林夸。 耶溪饮兴芙蓉棹,闽峤诗情荔子花。 应忆旧游惊物换,梁台新柳欲藏雅。
省署行云接禁庐,戒严斋沐共端居。 箫韶恍惚闻仙乐,梦寐依稀奉属车。 台斗上公苍玉佩,阆风仙子碧霞裾。 六年嘉靖明禋礼,合有淮阴太史书。
玉座香烟护衮衣,彩云飞处是皇畿。 中朝地接千官拥,北斗星悬万国依。 波暖御沟春浩荡,日临宫树晓云微。 自怜朱绂淹乡土,不拜青阳入禁扉。
夜雨山水发,奔涛盈涧流。 石梁嗟已断,何处觅方舟。 永路缘朱坂,馀晖映绿畴。 登高西北望,隐隐见昭丘。
亢阳厚土裂,兹事莫言无。 旱貉久为怪,惰龙真恼吾。 未沾三伏雨,敢说九秋租。 珍重云霓望,苍生待一苏。