译文西山白雪皑皑重兵三城戍守,南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。因海内战争不息几个兄弟音讯阻隔,我流落天涯潸然泪下身心遥。惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。我骑马来到郊外时放眼远眺,无法忍受人世间之事日渐萧条。
注释西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。供,付托。涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。日:一作“自”。
杜甫
猜您喜欢
敝裘游倦早归来,十亩菑畲翳草莱。 紫府再瞻皆是幻,丹心一寸已成灰。 多君遗佩光腾户,跃我循檐笑索梅。 拟共浮丘歌一曲,海云片片万山回。
谗构溷宸听,清忠振典刑。 胡为昧几见,落魄几阳亭。
累壁卓天巧,玲珑镇空苍。 空门本虚幻,金碧何荧煌。
钱塘昔雨喜相逢,此夜漓江语笑同。 愧我凡材陪峻列,爱君爽气逼秋穹。 盗知有备萑蒲静,民自无冤狴犴空。 甄拔谩疑边地隔,五云举目是重曈。
红颜不共春争媚,慨叹仳离稔祸胎。 一死甘随流水去,三魂同结怒潮来。 时乖身陷豺狼窟,天定名扬御史台。 若并忠良评义烈,厓门相望不胜哀。