译文力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济宝马也再难奔驰。乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
注释垓(gāi)下:古地名,在今安徽省固镇县濠城镇。兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。骓(zhuī):意为顶级宝马。虞:即虞姬。奈何:怎样;怎么办。奈若何:拿你怎么办。若,你。
项羽
猜您喜欢
严滩行未尽,雨气逼黄昏。 峡束天疑小,溪深水不浑。 榜歌何处客,灯影几家村。 最是堪愁绝,三声半夜猿。
禅房云气深,一榻傍蕉阴。 不种生天果,常怀出世心。 鹫峰修白业,象教礼黄金。 何以精名理,先师有道林。
旅馆逢除夕,空怀故国情。 荒村三户寂,土屋一灯明。 臈逐鸡声去,春随马足生。 客中非守岁,自是梦难成。
如何当此地,亦得见名僧。 托尽他乡钵,传来几代灯。 烟霞生有果,云水迹无凭。 问遍南朝寺,因师住秣陵。
飘零万里客,客死更谁依。 路远讣音缓,家贫吊者稀。 巴歌舁榇曲,橦布附身衣。 蜀道难如此,游魂归不归。