小雅 · 都人士

: 无名氏
彼都人士,狐裘黄黄。其容不改,出言有章。行归于周,万民所望。
彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,绸直如发。我不见兮,我心不说。
彼都人士,充耳琇实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。
彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮,言从之迈。
匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之,发则有旟。我不见兮,云何盱矣。

译文及注释

译文

当日京都的人士,穿着狐裘毛色黄。他们仪容没改变,说话出口就成章。回到西周旧都城,引得万民仰首望。 当日京都的人士,头戴草笠丝带飘。娴雅端庄君子女,稠密头发如丝绦。不见往日的景象,心里郁闷又苦恼。 当日京都的人士,塞耳晶莹真漂亮。娴雅端庄君子女,人称尹吉好姑娘。不见往日的景象,心中郁郁实难忘。 当日京都的人士,丝绦下垂身边飘。娴雅端庄君子女,卷发犹如蝎尾翘。不见往日的景象,跟随他们身后瞧。 不是故意垂丝带,丝带本来有余长。不是故意卷曲发,头发本来向上扬。不见往日的景象,心情怎能不忧伤。

注释

都人士:京都人士,大约指当时京城贵族。一说“都人”即“美人”。 黄黄:形容狐裘之毛色。 容:仪容风度。 章:言谈有文采。 望:仰望。 台笠:苔草编成的草帽。台,通“苔”,莎草,可制蓑笠。缁(zī)撮(cuō):黑布制成的束发小帽。 绸直:头发稠密而直。绸,通“稠”。如发:她们的头发。犹言“乃发”,乃犹“其”。 说(yuè):同“悦”。 充耳:又名瑱(tiàn),塞耳,古人冠冕上玉石制成的垂在两侧的装饰物。琇(xiù):一种宝石。实:言琇之晶莹可爱。 尹吉:名叫尹吉的姑娘。一说尹和吉是当时的两个贵族大姓。 苑(yùn)结:即郁结,指心中忧闷、抑郁。苑,一本作“菀(yùn)”。 垂带:腰间所系下垂之带。厉:通“裂”,即系腰的丝带垂下来。 卷(quán)发:蜷曲的头发。虿(chài):蝎类的一种。长尾曰虿,短尾曰蝎。此形容向上卷翘的发式。 言:语气词,有“于焉”之意。从之:因之。迈:旧训“行”,此言愿从之行。 旟(yú):扬,上翘貌。 盱(xū):“吁”之假借,忧伤。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《小雅·都人士》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗概为平王东迁,周人思昔日繁盛,悼古伤今之作,通过对昔日京城贵族衣着、容止和言语的描写,表达对旧日京都人物仪容的怀念。全诗五章,每章六句,通篇皆用赋法,平淡的叙述中寄寓着浓烈的感情内容。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。”(第四章)“盖曰是不可得见也。得见,则我从之迈矣。思之甚也。”(第五章)“此言士之带,非故垂之也,带自有余耳。女之发非故卷也,发自有旟耳。言其自然娴美,不假修饰也。然不可得而见矣,则如何而不望之乎?” 清代王先谦《诗三家义集疏》:“此诗毛氏五章,三家皆止四章。孔疏云:‘《左传·襄公十四年》引此诗“归於周,万民所望”二句,服虔曰:“逸诗也,《都人士》首章有之。”《礼记·缁衣》郑注云:“毛诗有之,三家则亡。”今《韩诗》实无此首章。’细味全诗,二、三、四、五章‘士’、‘女’对文,此章单言‘士’,并不及‘女’,其词不类。且首章言‘出言有章’,言‘行归于周,万民所望’,后四章无一语照应,其义亦不类。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

复用前韵

形式:

水影连天天渺渺,山光和水水溶溶。 一林修竹摇云碧,百亩凉阴蔽日浓。

复制 耶律楚材 《复用前韵》

请王公住太原开化

形式:

大愚不了戾儿孙,开化重兴正赖君。 便请踏开关捩子,何妨地炙与天薰。

复制 耶律楚材 《请王公住太原开化》

和薛伯通韵四绝 其一

形式:

黄花红叶满秋山,月浸银河夜未阑。 寂寞梧桐深院落,有人何处倚阑干。

复制 耶律楚材 《和薛伯通韵四绝 其一》

和松菊堂主人照老见寄三诗 其一

形式:

松菊堂中老故人,芝眉重谒我无因。 林松老节应依旧,篱菊寒英又一新。

复制 耶律楚材 《和松菊堂主人照老见寄三诗 其一》

西域尝新瓜

形式:

西征军旅未还家,六月攻城汗滴沙。 自愧不才还有幸,午风凉处剖新瓜。

复制 耶律楚材 《西域尝新瓜》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词