译文应该像马援那样只愿战死疆场,以马革裹尸还葬,何必像班超那样非要保全生命,活着入关返回家乡!全歼敌人,不能让一个敌人逃跑,而且应该留驻边疆,叫敌人不敢再来侵犯。
注释伏波:古代对将军个人能力的一种封号。这里是指马援。定远:班超曾被封为定远侯。只轮:任何一个人。
李益的边塞诗,主要是抒发将士们久戍思归的怨望情绪,情调偏于感伤,但也有一些慷慨激昂之作,《塞下曲》便是这方面较著名的一首。
诗以前代戍边名将作比,抒发了将士们的豪情壮志。头二句夸赞东汉两个名将马援和班超。“伏波惟愿裹尸还”,这句说的是马援的故事。东汉马援屡立战功,被封为伏波将军。他曾经说:男儿当战死在边疆,以马革裹尸还葬。“定远何须生入关”,这句说的是班超的故事。东汉班超投笔从戎,平定西域一些少数民族贵族统治者的叛乱,封定远侯,居西域三十一年。后因年老,上书皇帝,请求调回,有“但愿生入玉门关”句。
以上两句说:为保家卫国,边塞将士应长期驻守边疆,宁愿战死疆场,无须活着回到玉门关。后二句表示灭敌及长期卫边的决心。
“莫遣只轮归海窟”,“只轮”,一只车轮。《春秋公羊传》:“僖公三十三年,夏四月,晋人及姜戎败秦于肴..晋人与羌戎要之肴而击之,匹马只轮无反(返)者。”“海窟”,本指海中动物聚居的洞穴,这里借指当时敌人所居住的瀚海(沙漠)地方。这句意思是说,不能让一个敌人逃跑。
“仍留一箭定天山”,“一箭定天山”,说的是唐初薛仁贵西征突厥的故事。《旧唐书·薛仁贵传》说:“唐高宗时,薛仁贵领兵在天山迎击九姓突厥十余万军队,发三矢射杀他们派来挑战的少数部队中的三人,其余都下马请降。薛仁贵率兵乘胜前进,凯旋时,军中歌唱道:“将军三箭定天山,战士长歌入汉关。”
以上两句意思是说:“要全歼敌人,不能让一个敌人逃跑,而且应该留驻边疆,叫敌人不敢再来侵犯。”
这首诗通过东汉马援、班超和唐初薛仁贵三个名将的故事,讴歌了将士们激昂慷慨、视死如归、坚决消灭来犯之敌的英雄气概和勇于牺牲的精神,反映了当时人民要安边定远的心愿。全诗情调激昂,音节嘹亮,是一首激励人们舍身报国的豪迈诗篇。
诗人:李益
猜您喜欢
隆然新堂,治所中间。 江岭环匝,州瘠以寒。 吾氓蚩蚩,吏有夺欺。 侯登新堂,来辑来绥。 新堂隆然,侯远近望。 力纾吾氓,俾获其仰。 瘠吾与食,寒吾与纩。 导尔嬉娱,废尔悽怅。 堂富众产,左右后前。 沼鲂屿鸟,春棠夏莲。 莫莫者葛,荫五亩馀。 尔动尔植,其宁尔居。 侯宴新堂,宾僚接席。 观者墙立,垂髫戴白。 歌钟既合,手之舞之。 祝侯寿考,与江岭期。
年年春事寄征鞍,一笑归来已强颜。 但得从今千日醉,宁论自古四并难。 怜君不怕凭乌几,顾我犹知爱碧山。 应许相携学寒拾,同参饶舌老丰干。
休把长缨便请行,如今正属泰阶平。 醉看夜月清樽倒,卧对秋风白发生。 羞向热官称命薄,喜随寒士以诗鸣。 他年采药鹿门去,不许人间知姓名。
昔年先庙谒汾阳,提笔从公写短墙。 再别巴江油戟下,七逢天竺桂枝香。 宦途自许安仁拙,浮俗谁怜处士狂。 客舍无烟饥欲死,尚惭知己问行藏。
如今四十已知非,誓学宗门第一机。 养就纯乾犹细事,直须空劫问音威。