为学一首示子侄

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:「吾欲之南海,何如?」富者曰:「子何恃而往?」曰:「吾一瓶一钵足矣。」富者曰:「吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?」越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。

译文及注释

译文

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。 我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗? 四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:「我想要到南海去,你看怎么样?」富和尚说:「您凭借着什么去呢?」穷和尚说:「我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。」富和尚说:「我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!」到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。 四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所侷限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

注释

资:天资,天分。 倍人:「倍于人」的省略。 屏:同「摒」,除去、排除。 圣人:指孔子。 卒:终于。 鲁:迟钝、不聪明。 鄙:边远的地方。 南海:指佛教圣地普陀山。 何恃:「恃何」的倒装。恃,凭借、依靠。 钵:和尚用的饭碗。 买舟:租船。买,租、僱。 顾不如:难道还不如。顾,难道。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

本文收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达六十九人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
彭端淑介绍和彭端淑诗词大全

诗人:彭端淑

清四川丹棱人,字乐斋。雍正十一年进士。自吏部郎中出为广东肇罗道,依律判断州县大量积案。后主讲成都锦江书院。年八十一卒。与弟彭遵泗、彭肇洙以诗古文名蜀中,时号“三彭”。有《白鹤堂集》。...
复制作者 彭端淑
猜您喜欢

上钦成皇后册宝六首 其二 迎神用《歆安》

于显惟德,徽柔懿明。 嫔于初载,有闻惟馨。 肆我鼓钟,万舞在庭。 神保是格,来止来宁。

复制 郊庙朝会歌辞 《上钦成皇后册宝六首 其二 迎神用《歆安》》

绍兴别庙乐歌五首 其一 升殿用《崇安》

新庙肃肃,蒇事以时。 陟降阶墄,雍容有仪。 鞠躬周旋,罔敢不祗。 祝史正辞,灵其格思。

复制 郊庙朝会歌辞 《绍兴别庙乐歌五首 其一 升殿用《崇安》》
类型:

崇恩太后升祔十四首 酌献用《兹安》

雍雍玉佩,清酤惟良。 粢盛具列,有飶其香。 怀其徽范,德洽无疆。 于兹燕止,降福穰穰。

复制 郊庙朝会歌辞 《崇恩太后升祔十四首 酌献用《兹安》》
类型:

真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首 其九 饮福用《庆安》

明明始祖,诞启庆基。 翼翼后嗣,虔奉孝思。 精洁斯达,祉福咸宜。 于以报贶,于以受釐。

复制 郊庙朝会歌辞 《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首 其九 饮福用《庆安》》

崇恩太后升祔十四首 入门用《显安》

伣天生德,作配元符。 仪刑壶则,辅佐帝图。 登崇庙祏,勒号璠玙。 烝尝亿载,皇极之扶。

复制 郊庙朝会歌辞 《崇恩太后升祔十四首 入门用《显安》》
类型:
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词