采桑子

谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。
不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。

译文及注释

译文

是谁在翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?风萧萧肃肃,雨潇潇洒洒,房里点燃的灯烛又短瘦了,一个凄苦孤独的一夜,在烛泪中逝去。 不知道是什么事萦绕心怀,难以放下,醒时醉时都一样无聊难耐,就是梦里也没有到过谢桥。

注释

翻乐府:指填词。翻,按曲调作歌词,白居易《琵琶行》:“为君翻作琵琶行”;欧阳修《蝶恋花》:“红粉佳人翻丽唱,惊起鸳鸯,两两飞相向。“乐府,本为汉代管理,祭祀、巡行、宫廷所用音乐的官署,亦称由官署采集来的民歌为乐府。后来将一切可以入乐的诗歌均称为乐府,容若词中取其广义,代指词。 瘦尽句:意思是说眼望着灯花一点一点地烧尽散作灯花,彻夜不眠。 萦怀抱:萦绕在心。 谢桥:谢娘桥。相传六朝时即有此桥名。谢娘,未详何人,或谓名妓谢秋娘者。诗词中每以此桥代指冶游之地,或指与情人欢会之地。晏几道《鹧鸪天》:“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。”纳兰反用其意,谓在梦中追求的欢乐也完全幻灭了。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

纳兰的词中有一部分爱情词很朦胧,又无本事可寻,所以很难确定其所指。这首词便是这样。从词里所描写的情景来看,很像是对一位情人的深深怀念。通篇表达了一种无聊赖的意绪。上片侧重写景,刻画了萧萧雨夜,孤灯无眠,耳听着风声、雨声和着凄凉乐曲声的氛围与寂寞难耐的心情;下片侧重写不眠之夜,孤苦无聊的苦情。词情凄惋徘恻,哀怨动人。梁启超认为此词有“时代哀音”,“眼界大而感慨深”。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

梁启超:时代哀音,眼界大而感慨深。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
纳兰性德介绍和纳兰性德诗词大全

诗人:纳兰性德

清满洲正黄旗人,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名性德,字容若,号饮水、楞伽山人。生于清顺治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲......
复制作者 纳兰性德
猜您喜欢

桃源忆故人 · 和翁士秀

形式:

野亭问柳今朝试。更访小园开未。月下山横空际。两两修眉对。 骚人对此增高致。意入笔端清邃。投分周郎心醉。真解消人意。

复制 曾协 《桃源忆故人 · 和翁士秀》

满江红 · 寿章殿院

形式:

细数班行,阿谁是、调元手段。君不见、当涂往岁,饥民流散。天幸立庵来歇马,留心济粜无遗算。未须臾、千里复安居,无愁叹。 公与相,天皆愿。天施报,如符券。看青州阴骘,富公公案。已筑新堤旌异数,便膺虚席非常眷。待明年、弧矢再垂门,蒙宣劝。

复制 曾寓轩 《满江红 · 寿章殿院》
类型:

沁园春 · 其六寿制帅吴退庵

形式:

运在东南,千古金陵,帝王旧州。看地雄江左,蟠龙踞虎,事专阃外,缓带轻裘。惟断乃成,非贤罔任,真是富韩文范俦。难兄弟,久齐名天壤,谁劣谁优。冕旒。 似欲兼收。命四辈传宣难借留。记适遵昆季,迭行沙路,育充伯仲,并在金瓯。或后或先,相推相逊,等是延陵德泽流。称觞了,便促装西上,同奉宸游。

复制 曾寓轩 《沁园春 · 其六寿制帅吴退庵》
类型:

千金意

形式:

音音音。音音你负心。你真负心。孤负我到如今。记得年时,低低唱、浅浅斟。 一曲值千金。如今寂寞古墙阴。秋风荒草白云深。断桥流水何处寻。凄凄切切,冷冷清清,教奴怎禁。

复制 琴精 《千金意》

定风波 · 应制听琵琶作

形式:

捍拨金泥雅制新。紫檀槽映小腰身。娅姹雏莺相对语。欣睹。上林花底暖生春。 飒飒胡沙飞指下。休讶。一般奇绝称精神。向道曲终多少意。须记。昭阳殿里旧承恩。

复制 曾觌 《定风波 · 应制听琵琶作》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词