人有负盐负薪者

人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

译文及注释

译文

有背着盐和背着柴的两个人,同时放下重担在树荫下休息。休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。争执很久都没有结果,于是去报了官。李惠让他们出去,看着州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,发现有少许盐末,就说:“得到实情了!”然后让争吵的双方进来看,于是背柴的人伏在地上承认了罪过。

注释

负:背。 薪:柴。 同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。 且:将要。 藉:垫、衬 惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。 遣:使,令, 让 。 州纪纲:州府的主簿。 拷:拷打。 群下:部下。 咸:都。 盐屑:盐末。屑,碎末 实:事实。 乃:才 伏:通“服”,佩服。 就罪:承认罪过。 行:走。 息:歇息。 顾:回头,回头看。 少时:一会儿。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
李延寿介绍和李延寿诗词大全

诗人:李延寿

李延寿,男,生卒年待考。唐代史学家,今河南安阳市人。贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋书》及当朝国......
复制作者 李延寿
猜您喜欢

汉玉蟠螭谷璧

形式:

汉代风犹见,春官典可论。 中规成肉好,杂器胜瑶琨。 似有真人气,曾无刚刻痕。 每因兆多谷,珍重未忘言。

复制 弘历 《汉玉蟠螭谷璧》

得趣书屋

形式:

佳趣亦何穷,要于能得中。 大公惟顺应,明月共清风。 享既非已独,乐还与物同。 鲁论读有愧,夏禹昔卑宫。

复制 弘历 《得趣书屋》

高克恭云横秀岭图

形式:

回薄气蒸泽,淋漓润逼人。 溪头觅津渡,云外见嶙峋。 自是大家法,能传诗者神。 小亭檐柱迥,借问待谁巡。

复制 弘历 《高克恭云横秀岭图》

如意室述怀

形式:

此室幼居曾,偶来感弗胜。 无端朝夕里,不觉岁年增。 墙见真徒语,庭趋那再能。 踟蹰缅如意,可未负丕承。

复制 弘历 《如意室述怀》

斋中宴坐戏成

形式:

看山似驰驿,信宿策归骢。 了识非游客,明仍返法宫。 往来初不觉,朝暮迅其中。 冬暖霏酥雨,稍欣滋麦芃。

复制 弘历 《斋中宴坐戏成》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词