译文山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。难道没有菜园中的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好、可贵。
注释从(旧读zòng)弟:堂弟。泛泛:水流貌。磷磷:形容石头色彩鲜明。蘋(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。华叶:花与叶。羞:通“馐”。嘉客:佳客,贵宾。懿(yì):美好。
诗人:褚生
猜您喜欢
相思绕遍天涯路,相思不识行人处。多病怕逢春,那堪春正深。 日高梳洗懒,鸾镜香尘掩。双鬓绿鬔松,一帘花信风。
忆自别郎时,数到郎归日。及至郎归郎又行,泪脸香红湿。 残梦怕寻思,罥绣慵收拾。夏簟青青白昼长,背倚阑干立。
池落开遍莲房老,秋声已入梧桐表。葵扇与桃笙,尚宜相带行。 危亭三百尺,爽气真堪挹。瀹茗且盘旋,翩翩吾欲仙。
鸡声茅店炊残月,板桥人迹霜如雪。此是古人诗,身经老忘之。 君行当此境,令我昏成醒。乘月犯霜来,诗真误尔哉。
何地无溪祗欠人。有翁年八十,住其滨。直钩元不事丝缗。优游尔,聊以遂吾身。 陶令赋归辰。未尝轻出入,犯风尘。江洲太守独情亲。庐山醉,谁主复谁宾。