译文沧浪的水清澈时可以用来洗涤冠缨;沧浪的水浑浊的时候就可以用来洗脚。
注释濯:洗。缨:用线或绳等做的装饰品。
《沧浪歌》是一首清新而悠扬的短歌,歌者名渔夫,一位没名字考证的隐者。在《楚词·渔夫》可以看到作为乱世智者的打鱼人和屈原的那次对白。渔夫对屈原的劝导蕴含者一位哲人和一位诗人的深层的理解及同情,这是基于心灵默契之上的对立和转向,渔人的宛尔而笑意味情长,击桨远去那沧浪之歌依然余音袅袅。后人将其谱成古琴曲,名为《沧浪歌》。并引用了其里面的内容。
屈原认为“安能以皓皓之白, 而蒙世俗之尘埃乎?”而沧浪歌却说:“沧浪之水浊兮,可以濯我足”,这是“莲出污泥而不染”的另一种说法,就是说白者自白是不会被玷污的,(屈原)你没必要以死来表示自己的清白高洁,(既然你无力改变“举世皆浊”的世态)你应该豁然地面对这种世态。
沧浪歌早在春秋时期已经传唱,孔子孟子都提到它了。孟子曰:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’”
在楚地流传久远的《孺子歌》不是屈原首创,也不是“渔父”首创。屈原沧浪遇渔父 古时,汉江有一支流流经沔阳,名曰沧浪河。春秋战国时期,楚国三闾大夫屈原流放之时,游经沧浪水,在张沟处遇渔父问渡,颇为伤感,渔父唱了一首《沧浪歌》启发屈原如何面对现实,传为历史佳话。
沧浪歌具有深刻的人生哲理,目前在当代文学作品中,有两部长篇小说传承了沧浪歌的哲学理蕴,一部是竺葛卓灵的网络长篇小说《沧浪歌》,一部是作家阎真的官场小说《沧浪之水》,是沧浪歌在当代生活中的新唱。
诗人:佚名
猜您喜欢
三间茅屋堪投老,草草生涯随分好。 月池当户镜光寒,竹径绕檐通大道。 风吹叶叶自成堆,信手拈来一茎草。 贱如泥,贵似宝,要用便用不须讨。 辽天鼻孔被渠穿,来往行人俱绊倒。 阿呵呵,会也么,问取前村张四哥。
湖上一片云,明月为知己。 却被清风吹,吹入深山里。
赵州庭柏,说向禅客。 物是实价,钱须足陌。
笑看体上衣,断云欲飞走。 朝阳忽相逢,针眼已通透。
寒拾相逢便拍肩,双收双放笑掀天。 古今一片闲田地,露出寻常茗帚边。