橘颂

屈原
后皇嘉树,橘徕服兮。
受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圆果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类可任兮。
纷缊宜修,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮。
深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,不终失过兮。
秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。

译文及注释

译文
橘啊,你这天地间的嘉美之树,生下来就适应这方水土。
禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。
根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。
叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。
层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。
青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。
表皮颜色鲜亮,内里洁白,好似可以赋予重任的人。
气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。
赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。
你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。
你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。
你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。
你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。
愿与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。
橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。
即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。
橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。

注释
后皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。
橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通“来”。服,习惯。
受命:受天地之命,即禀性、天性。
壹志:志向专一。壹,专一。
素荣:白色花。
曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺。抟(tuán):通“团”,圆圆的;又一说,同“圜”(huán),环绕,楚地方言。
文章:花纹色彩。烂:斑斓,明亮。这两句是说橘子皮色青黄相杂,文采斑斓。
精色:鲜明的皮色。类任道兮:就像抱着大道一样。类,像。任,抱。
纷缊宜修:长得繁茂,修饰得体。姱(kuā):美好。
嗟:赞叹词。
廓:胸怀开阔。
苏世独立:独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。横而不流:横立水中,不随波逐流。
闭心:安静下来,戒惧警惕。失过:即“过失”。
秉德:保持好品德。
愿岁并谢:誓同生死。岁,年岁。谢,死。
淑离:美丽而善良自守。离,通“丽”。梗:正直。
少:年少。师长:动词,为人师长。
行:德行。伯夷:古代的贤人,纣王之臣。固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。置:植。像:榜样。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  《九章·橘颂》当是屈原早期的作品,学者认为是诗人任外交官出使齐国时作(援引《列子》中“渡淮而北而化为枳”的说法)。在他遭谗被疏、赋闲郢都期间,即以南国的橘树作为砥砺志节的榜样,深情地写下了这首咏物名作《橘颂》。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

赏析

  这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。全诗可分两部分,前十六句为第一部分,缘情咏物,重在描述橘树俊逸动人的外美,以描写为主;后半部分缘物抒情,转入对橘树内在精神的热情讴歌,以抒情为主。两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。诗人以四言的形式,用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和赞颂橘树,借以表达自己追求美好品质和理想的坚定意志。

  第一部分重在描述橘树俊逸动人的外美。

  开笔“后皇嘉树,橘徕服兮”等三句就不同凡响:一树坚挺的绿橘,突然升立在广袤的天地之间,它深深扎根于“南国”之土,任凭什么力量也无法使之迁徙。那凌空而立的意气,“受命不迁”的坚毅神采,顿令读者升起无限敬意。橘树是可敬的,同时又俊美可亲。

  诗人接着以精工的笔致,勾勒它充满生机的纷披“绿叶”,晕染它雪花般蓬勃开放的“素荣”;它的层层枝叶间虽也长有“剡棘”,但那只是为了防范外来的侵害;它所贡献给世人的,却有“精色内白”,光采照人的无数“圆果”。屈原笔下的南国之橘,正是如此“纷緼宜修”,如此堪托大任。这节虽以描绘为主,但从字里行间,人们却可强烈地感受到,诗人对祖国“嘉树”的一派自豪、赞美之情。

  此诗第二部分,即从对橘树的外美描绘,转入对它内在精神的热情讴歌。屈原在《离骚》中,曾以“羌无实而容长”(外表好看,却无美好的内质),表达过对“兰”“椒”(喻指执掌朝政的谗佞之臣)等辈“委其美而从俗”的鄙弃。橘树却不是如此。它年岁虽少,即已抱定了“独立不迁”的坚定志向;它长成以后,更是“横而不流”“淑离不淫”,表现出梗然坚挺的高风亮节;纵然面临百花“并谢”的岁暮,它也依然郁郁葱葱,决不肯向凛寒屈服。

  诗中的“愿岁并谢,与长友兮”一句,乃是沟通“物我”的神来之笔:它在颂橘中突然揽入诗人自己,并愿与橘树长相为友,面对严峻的岁月,这便顿使傲霜斗雪的橘树形象,与遭谗被废、不改操守的屈原自己叠印在了一起。而后思接千载,以“行比伯夷,置以为像兮”收结,全诗境界就一下得到了升华——在两位古今志士的遥相辉映中,前文所赞美的橘树精神,便全都流转、汇聚,成了身处逆境、不改操守的伟大志士精神之象征,而高高映印在历史天幕之上。

  本诗借物抒志,以物写人,既沟通物我,又融汇古今,由此造出了清人林云铭所赞扬的“看来两段中句句是颂橘,句句不是颂橘,但见(屈)原与橘分不得是一是二,彼此互映,有镜花水月之妙”(《楚辞灯》)的奇特境界。从此以后,南国之橘便蕴含了志士仁人“独立不迁”、热爱祖国的丰富文化内涵,而永远为人们所歌咏和效法了。这一独特的贡献,仅属于屈原,所以宋刘辰翁又称屈原为千古“咏物之祖”。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

译文及注释

译文

你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土。 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。 你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一。 叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。 层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。 青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。 你外色精纯内瓤洁白,就像抱着大道一样。 气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。 赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。 你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。 你扎根深固难以移徙,开阔的胸怀无所欲求。 你疏远浊世超然自立,横耸而出决不俯从俗流。 你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。 你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。 我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人。 你秉性善良从不放纵,坚挺的枝干纹理清纯。 即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。 你的品行堪比伯夷,我要把橘树种在园中作为榜样。

注释

后皇:即后土、皇天,指地和天。 嘉:美,善。 橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通「来」。服,习惯。这两句是指美好的橘树只适宜生长在楚国的大地。 受命:受天地之命,即禀性、天性。这两句是说橘树禀受天命,不能迁移,只生在南方的楚国。 壹志:志向专一。壹,专一。这两句是说橘树扎根南方,一心一意。 素荣:白色花。这两句是说橘树绿叶白花,长得茂盛可喜。 曾枝:繁枝。 剡(yǎn)棘:尖利的刺。 抟(tuán):通「团」,圆圆的;又一说,同「圜」(huán),环绕,楚地方言。这两句是说橘树枝条重重,刺儿尖尖,果实圆圆。 文章:花纹色彩。 烂:斑斓,明亮。这两句是说橘子皮色青黄相杂,文采斑斓。 精色:鲜明的皮色。 类任道兮:就像抱着大道一样。类,像。任,抱。这两句是说橘子的表皮颜色鲜明,内瓤雪白莹洁,好似可以赋予重任的人。 纷缊宜修:长得繁茂,修饰得体。 姱(kuā):美好。这两句是说橘清香馥郁,妆扮得体,美而不丑。 嗟:赞叹词。这两句的意思是:可叹的是你从小就有志向,与众不同。 「独立」二句:你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。 廓:胸怀开阔。这两句的意思是:你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。 苏世独立:独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。 横而不流:横立水中,不随波逐流。这两句的意思是:你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。 闭心:安静下来,戒惧警惕。 失过:即「过失」。这两句的意思是:橘闭心弃欲,谨慎自守,所以终无过失。 秉德:保持好品德。这两句的意思是:橘秉持美德,没有私心,可与天地相合。 愿岁并谢:誓同生死。岁,年岁。谢,死。这两句的意思是:希望自己与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。 淑离:美丽而善良自守。离,通「丽」。梗:正直。这两句的意思是:橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。 少:年少。 师长:动词,为人师长。这两句的意思是:橘树年虽少,却可为人师长。 行:德行。 伯夷:古代的贤人,纣王之臣。固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。 置:植。 像:榜样。这两句的意思是:橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。全诗可分两部分,前十六句为第一部分,缘情咏物,重在描述橘树俊逸动人的外美,以描写为主;后半部分缘物抒情,转入对橘树内在精神的热情讴歌,以抒情为主。两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。诗人以四言的形式,用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和赞颂橘树,借以表达自己追求美好品质和理想的坚定意志。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

刘勰《文心雕龙·颂赞》:三闾橘颂,情采芬芳,比类寓意,又覃及细物矣。 王夫之《楚辞通释》:(橘树)生于荏草之中,而贞于独立,不随草靡,喻君子杂处于浊世,而不随横逆以俱流。 林云铭《楚辞灯》:一篇小小赞物,说出许多道理。且以为有志有德,可友可师,而尊之以颂,可谓备极称扬,不遗馀力矣。 袁行霈《中国文学史》:《橘颂》藉咏物以述志,以橘之「独立不迁」「深固难徙」「苏世独立」的精神,砥励自己的品质和情操。全篇比兴,四言体,显然是受《诗经》艺术手法的影响。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
屈原介绍和屈原诗词大全

诗人:屈原

屈平,字原,通常称为屈原,又自云名正则,号灵均,汉族,战国末期楚国丹阳(今湖北秭归)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原虽忠事楚怀王,却屡遭排挤,怀王死后又因顷襄王听信谗言而被流放,最终投汨罗江而死。屈......
复制作者 屈原
猜您喜欢

偈颂一百零四首 其五十五

形式:

活衲僧,生铁铸。 吐出铁心肝,挂起铁面具。 蚊子上铁牛,无你啖啄处。 素纨摇月,碧帐含烟。 或放或收皆在我,长伸两脚放憨眠。 灼然如是,天地相悬。 开眼不知天大晓,阎家催索水浆钱。

复制 释绍昙 《偈颂一百零四首 其五十五》

偈颂一百零四首 其六十

形式:

巴南巴西,水流巴字。 古篆分明,心画显著。 游泳江湖四十年,与世同波无彼此。 朅来千丈岩前路,截流机透险崖句,辨龙蛇眼明今古。 何侣老赵州,略彴桥头,滴水丈波。 吃茶去。

复制 释绍昙 《偈颂一百零四首 其六十》

偈颂一百零四首

形式:

一二千硕谷,四五百箩粟。 䆉稏熟天风,高低布云麓。 辛勤收拾归来,碓捣明玑,钵盛香玉。 无位真人手扪腹,口唱无生曲。 花簇簇,听不足,欸乃一声山水绿。

复制 释绍昙 《偈颂一百零四首》

偈颂一百零四首 其六十九

形式:

月下扣朱门,不会推敲句。 满面是埃尘,低头陪笑语。 不重己灵,诸圣不慕。 拍盲入草寻人去,归来羞对白云,倦倚寒岩枯树。 笑倒粼皴拄杖子,逢人但恁么举。

复制 释绍昙 《偈颂一百零四首 其六十九》

偈颂一百零四首 其八十九

形式:

凿透耳聋,板夹背伛。 只要医行,不管人苦。 拄杖子,不别时宜,强行直路。 大地羊肠绕棘林。 何处去。

复制 释绍昙 《偈颂一百零四首 其八十九》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词