听蜀僧濬弹琴

蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,馀响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。

译文及注释

译文
蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。
为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。
我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。
不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

注释
蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。
绿绮(qǐ):琴名。诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。
峨眉:山名,在四川省峨眉县。
一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。
万壑(hè)松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。
客:诗人自称。流水:语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。
余响:指琴的余音。霜钟:指钟声。
“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。
秋云:秋天的云彩。暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

赏析

  此诗写蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙。首联写和尚来自诗人的故乡四川,表达对他的倾慕;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声比喻琴声之清越宏远;颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬琴声之高妙诱人。全诗如行云流水,一气呵成,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋之情。

  “蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”两句说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川绮丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。司马相如是蜀人,这里用“绿绮”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕与敬佩。

  “为我一挥手,如听万壑松。”句正面描写蜀僧弹琴。“挥手”是弹琴的动作。嵇康《琴赋》:“伯牙挥手,钟期听声。”“挥手”二字就是出自这里的。“为我一挥手,如听万壑松”,这两句用大自然宏伟的音响比喻琴声,使人感到这琴声一定是极其铿锵有力的。

  “客心洗流水”,这一句就字面讲,是说听了蜀僧的琴声,自己的心好像被流水洗过一般地畅快、愉悦。但它还有更深的含义,其中包涵着一个古老的典故,即《列子·汤问》中“高山流水”的典故,借它,表现蜀僧和自己通过音乐的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五个字,很含蓄,又很自然,虽然用典,却毫不艰涩,显示了李白卓越的语言技巧。

  “余响入霜钟”也是用了典的。“霜钟”出于《山海经·中山经》:“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。”“霜钟”二字点明时令,与下面“秋云暗几重”照应。“余响入霜钟”,意思是说,音乐终止以后,余音久久不绝,和薄暮时分寺庙的钟声融合在一起。这句诗写琴音与钟声交响,也兼寓有知音的意思。《列子·汤问》里有“余音绕梁,三日不绝”的话。宋代苏东坡在《前赤壁赋》里用“余音袅袅,不绝如缕”,形容洞箫的余音。这都是乐曲终止以后,入迷的听者沉浸在艺术享受之中所产生的想象。“余响入霜钟”也是如此。清脆、流畅的琴声渐远渐弱,和薄暮的钟声共鸣着,这才发觉天色已经晚了:“不觉碧山暮,秋云暗几重。”诗人听完蜀僧弹琴,举目四望,不知从什么时候开始,青山已罩上一层暮色,灰暗的秋云重重叠叠,布满天空。感觉时间过得真快。

  李白这首诗描写音乐的独到之处是,除了“万壑松”之外,没有别的比喻形容琴声,而是着重表现听琴时的感受,表现弹者、听者之间感情的交流。其实,“如听万壑松”这一句也不是纯客观的描写,诗人从琴声联想到万壑松声,联想到深山大谷,是结合自己的主观感受来写的。

  律诗讲究平仄、对仗,格律比较严。而李白的这首五律却写得极其清新、明快,似乎一点也不费力。其实,无论立意、构思、起结、承转,或是对仗、用典,都经过一番巧妙的安排,只是不着痕迹罢了。这种“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然的艺术美,比一切雕饰更能打动人的心灵。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  詹锳《李白诗文系年》认为,此诗乃公元753年(唐玄宗天宝十二载)李白在宣城(今属安徽)期间所作。裴斐《李白年谱简编》也从其说。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

译文及注释

译文

蜀僧怀抱着绿绮琴,来自遥远的峨眉山。 为我随意挥手一弹,如同听到万壑松声。 余音袅袅,汇入霜天钟声,我心清静,如经流水洗过。 不知不觉,暮色笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

注释

蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。 绿绮(qǐ):琴名。晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。”诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。 峨眉:山名,在四川省峨眉县。 一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。 万壑(hè)松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。 “客心”句:意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。客:诗人自称。流水:《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。 余响:指琴的余音。霜钟:指钟声。 “碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。 秋云:秋天的云彩。暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

此诗写听蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙,极写琴声之入神。首联写和尚来自故乡四川,表达对他的倾慕;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡;颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬琴声之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

清高宗敕《唐宋诗醇》:累累如贯珠,冷冷如口玉,斯为雅奏清音。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
李白介绍和李白诗词大全

诗人:李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......
复制作者 李白
猜您喜欢

高阳台 · 空斋宵坐,悄然寡欢,言愁欲愁,赋此寄遣

形式:

倚槛邀凉,钩帘贮月,画桥暝色沈沈。风外银箫,无端搅起秋心。天涯才有新晴意,怕微云、又作轻阴。最怜他、瘦蝶悽花,一夜霜深。 江南万里凭阑思,奈瑶华织就,难觅青禽。经醉湖山,可堪倦眼登临。星辰历历绳河转,伴清愁、屋角蛩吟。镇销凝、香篆徐添,浊酒孤斟。

复制 李岳瑞 《高阳台 · 空斋宵坐,悄然寡欢,言愁欲愁,赋此寄遣》
类型:

水龙吟 · 庭下桃花十四年前手植物也,归来已三度开花矣。抚身世之如萍,惜流光之似水,慨然寄咏,情见乎词

形式:

武陵春色移来,嫣然竹外枝三两。盈盈一水,东风送到,玉人双桨。崔护重游,殷勤留恋,去年门巷。羡芙蓉生在,秋江风露,浑不作,人闲想。 细把娇枝认取,问朱颜、别来无恙。红潮晕颊,粉痕渍泪,春情盎盎。绣户无人,仙源何处,花前惆怅。怕明朝细逐,杨花点点,满空阶上。

复制 李岳瑞 《水龙吟 · 庭下桃花十四年前手植物也,归来已三度开花矣。抚身世之如萍,惜流光之似水,慨然寄咏,情见乎词》

十二郎·题寿石公珏庵填词图,用梦窗韵

形式:

谢堂倦侣,醉墨黯、旧岑苔凝。怅市鹤琴孤,哀龙笛渺,谁伴鸥波画艇。倚遍危阑西风悄,坐待得、月明钟定。应水磨、老仙霜花,词客尚留人境。 幽兴。兰成赋笔,难寻春镜。念锦瑟华年,秋衾残泪,慵问沧桑梦影。雨外镫檠,酒边箫谱,销尽沈腰衣冷。谁唤起、暮雪山阴,一棹雁行催暝。

复制 李岳瑞 《十二郎·题寿石公珏庵填词图,用梦窗韵》

西河 · 金台怀古

形式:

神京路、秋色苍然催起。沧波残画霸台空,浑河寒水。 十三陵树夕阳多,觚棱翁仲斜倚。御沟畔,摇万苇。 隐赈天街坊里。昭阳日暮玉颜愁,乱鸦能记。凤城楼阁五云飞,西山无恙浓翠。 对往迹、何限幽思,况鲸潮、东溟如沸。且引浊醪沉醉。 洒新亭泪。尽雄图谁是,俯仰千秋兴亡事。

复制 李岳瑞 《西河 · 金台怀古》

鹧鸪天 · 临桂王幼遐四印斋词,率以此调赋小游仙,或寓时事。读而爱之,夏夜不寐,倚声效颦。时光不居,坠欢难拾,秋士多悲,自抒危抱

形式:

梦雨荆台问有无。目成容易定情虚。凭将对影闻声句,换取真灵位业图。 仙路迥,好音疏。白榆荫断七香车。神方驻景昏闲事,悔撷蘼芜跽故夫。

复制 李岳瑞 《鹧鸪天 · 临桂王幼遐四印斋词,率以此调赋小游仙,或寓时事。读而爱之,夏夜不寐,倚声效颦。时光不居,坠欢难拾,秋士多悲,自抒危抱》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词