译文 辽东之地路途遥远,辽水曲曲折折难以横渡。战士们戍守的古城楼已经破旧不堪,早已没有城楼,城墙之上也早就没有房屋了。那里气候异常寒冷,常常是黄云满天冰雪盖地,战士们身上的衣服真是难以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷,即使耗费掉万两黄金,又怎会吝惜呢?战争结束后战士们各自收回弓箭准备回家,但遥望回家的路,唯觉遥远路漫漫。年年郡县都有征人而来,将在这凄寒的辽东戍守征战,不知又有多少人牺牲于此。我宁愿生为草木,终生守候在家乡的土地上,至死不往辽东这地方来!
注释①万里:形容道路遥远。②古戍:指戍守的古城楼。
继隋炀帝出兵辽东,征讨高句丽后,唐代在唐太宗和唐高宗时,持续对高句丽出兵,战争前后长达几十年。王建的《辽东行》反映了战事的艰苦,流露出反战的情绪。
诗人:王建
猜您喜欢
十里平堤古柳中。朝朝暮暮有阴浓。牵约艇,趁西东。 随处荷花面面风。
露白苹香月欲西。人家三五渐闻鸡。鸣短棹,过前溪。 网得鲈鱼蟹正肥。
浪外轻风飐雪花。冻禽两两立寒沙。云黯澹,树槎牙。 小港枯蓬系我家。
芳草。芳草。偷促年光易老。无端陌上萋萋。惯占西东路岐。岐路。 岐路。送却王孙无数。
梓树花香月半明,棹歌归去草虫鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾。 笑指吾庐何处是,一池荷叶小桥横。修竹纸窗灯火里,读书声。