嘲王历阳不肯饮酒

地白风色寒,雪花大如手。
笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
浪抚一张琴,虚栽五株柳。
空负头上巾,吾于尔何有。

译文及注释

译文
大地一片雪白,风色寒厉,纷纷扬扬的雪花如手般大小。
可笑你一副陶渊明做派,却一点也不饮杯中美酒。
你真是浪抚了一张素琴,白白栽了了五株翠柳。
枉负头上那一顶葛巾,我对你来说意味着什么?

注释
王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。
五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。
空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

  酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。

  历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

译文及注释

译文

大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。 笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。 你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。 辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

注释

王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。 五株柳:陶渊明有五弦琴一张,每逢饮酒聚会,便抚弄一番来表达其中情趣。后用以为典,有闲适归隐之意。宅边有五颗柳树,并且陶潜自号五柳先生。 空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。陶渊明好酒,以至用头巾滤酒,滤后又照旧戴上,后用滤酒葛巾、葛巾漉酒等形容爱酒成癖,嗜酒为荣,赞羡真率超脱。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《嘲王历阳不肯饮酒》是唐代伟大诗人李白创作的一首诗。全诗八句四十字,以嘲笑之语劝酒,充分显示了李白的豪迈之气。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
李白介绍和李白诗词大全

诗人:李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......
复制作者 李白
猜您喜欢

送周介之同年赴德化宰

形式:

民社须吾党,江湖足此情。 不堪秋暑近,欲趁莫潮平。 拙宦成华发,忧时自短檠。 君看庐阜石,千载尚垂名。

复制 陈傅良 《送周介之同年赴德化宰》

送谢希孟归黄岩四首 其一

形式:

纷纷竹帛传,浩浩金石刻。 沦亡已无限,存亦谁爱惜。 如何伏羲氏,文字二三画。 姬孔岂不圣,用以演周易。

复制 陈傅良 《送谢希孟归黄岩四首 其一》

送郡守汪充之移治严陵

形式:

挂梁龙骨经时蛰,井井黄云秋已及。 十日不雨民未急,使君日膳长蔬湆。 澄空飒飒云雾入,馌妇休眠儿觅笠。 村舂化出云子粒,市上明朝升二十。 农家语圃商语贾,恒愿使君无疾苦。 自今一饭吾腹果,健看将母从箫鼓。 冯翊扶风天尺五,见说严陵在何所。 诏书夺去万舌吐,九重欲扣君门阻。 栖鸟护巢驹恋皂,东人自视西人好。 那知湛露漙秋草,春意平铺无剩少。 有客解事翻然笑,元祐治平诸故老,身要人扶功未了。 谁知青丝络马横门道,应笑江湖华发早。

复制 陈傅良 《送郡守汪充之移治严陵》

和沈仲一北湖十咏 其六 粹白堂

形式:

欲来花底竟差池,我有佳名谁与归。 翌日看花天一色,狐裘犹自织寒机。

复制 陈傅良 《和沈仲一北湖十咏 其六 粹白堂》

送花还宗易

形式:

酷爱看花懒种花,知心惟有故人家。 花开兮送花残取,娱老扶衰度岁华。

复制 陈傅良 《送花还宗易》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词