永某氏之鼠

永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之馀也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!

译文及注释

译文

永州有一家的主人,特别畏惧犯忌日。他认为他出生的那一年是子(鼠)年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵灾祸不管,恣意横行。 于是老鼠们就相互转告,(别的地方的老鼠)也都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃的喝的东西,大都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠成群结队和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,發出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,而他始终不感到讨厌。 过了几年,这个人搬到别的州去了。后来搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶猛,认为这家人还跟以前的那家人一样。新搬来的人看见了说:"这些应该生活在阴暗地方的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,是怎样到达这样的地步呢?"便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。 哎!你们认为这样吃饱喝足并且没有灾害的日子是可以永恒持久的吗!

注释

永:永州 畏日:古人迷信,相信日子有吉凶,对日辰的迷信忌讳。恐怕触犯日忌。 拘忌异甚:特别畏惧禁忌。 生岁直子:出生的年份逢子年。直,通“值”,遇到;子:农历的子年。 悉:全。 恣(zì):放纵。 僮:未成年的仆人 由是:因此。。 仓廪:古时称谷仓为仓,米仓为廪,这里泛指储存粮食的仓库。 庖厨:粮仓和厨房。 完:完好的,完整的。 椸(yí):衣架。 盗暴:盗吃食品、糟蹋物品。 数岁:几年。 徙:迁移,搬。 故:以前。 阖门:关闭门户。 购僮:雇用仆人。 购:雇用 假:借。 甚:厉害 已:散去 厌:讨厌,厌烦。 已:消失。 乃:才。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《永某氏之鼠》是《三戒》中的第三篇。本文将那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠,深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的醜类。暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。依仗权势的小人会遭到彻底被消灭的下场。凡是害人的东西,即使一时可以找到“保护伞”,但这种庇护是不可能长久的,最终还是没有好下场。对待坏人坏事,决不能姑息,不是妥协,而是要勇敢面对,坚决予以打击。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
柳宗元介绍和柳宗元诗词大全

诗人:柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人......
复制作者 柳宗元
猜您喜欢

挽宁宗皇帝章六首 其二

形式:

帝业亲耆定,皇图日靖嘉。 忧民比仁祖,在位迈重华。 谟烈诒千载,车书混一家。 最悲行跸地,哀些咽箫笳。

复制 王迈 《挽宁宗皇帝章六首 其二》

简仙游宰黄瀛甫登二首 其一

形式:

为喜双凫舄,将临九鲤乡。 民贫嗟辙涸,吏横正鸱张。 谁与催贤令,速来仁一方。 茅檐茨屋下,延颈望春阳。

复制 王迈 《简仙游宰黄瀛甫登二首 其一》

人日设安箓醮有送菊花一盆四干直上开花数百颗不减重阳喜而成诗

形式:

弱干簪头大,鲜葩蜡样黄。 携来烦稚子,喜甚见重阳。 不与浮花并,看渠晚节香。 今宵持供圣,一粲动天皇。

复制 王迈 《人日设安箓醮有送菊花一盆四干直上开花数百颗不减重阳喜而成诗》

看蒋玉父有珍炙膏肓

形式:

炷艾剧炎火,端躬如泰山。 医师工指授,竖子觉毛寒。 铁脊梁须壮,银河水不乾。 明知宁忍痛,绝欲信为难。

复制 王迈 《看蒋玉父有珍炙膏肓》

挽宁宗皇帝章六首 其三

形式:

圣化调新瑟,仁师慰望霓。 方还赵全璧,旋复禹玄圭。 声教恢邹鲁,威灵畅女鞮。 浯碑堪恨处,圣寿不天齐。

复制 王迈 《挽宁宗皇帝章六首 其三》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词