华晔晔

华晔晔,固灵根。
神之斿,过天门,车千乘,敦昆仑。
神之出,排玉房,周流杂,拔兰堂。
神之行,旌容容,骑沓沓,般纵纵。
神之徕,泛翊翊,甘露降,庆云集。
神之揄,临坛宇,九疑宾,夔龙舞。
神安坐,翔吉时,共翊翊,合所思。
神嘉虞,申贰觞,福滂洋,迈延长。
沛施佑,汾之阿,扬金光,横泰河,莽若云,增阳波。
遍胪欢,腾天歌。
类型:

译文及注释

译文

神的车辆放着金光,神出游的场面真是盛大啊!使祭祀者从远处望见便知道神灵降临了。祭祀者远远地看见神的旗子已经越过天门。神驾的车千乘万乘,都聚集在昆仑山前。神灵出游了,他的车子列队于华丽的房屋前。神周游太空,聚集于用兰花熏香的祭殿。神出行时人马众多,行动迅速。神已经来临了,他浮游飞翔而降,他飞来时降下了吉祥的甘露,出现了象征太平的庆云。众神相互牵引来到祭祀的宫殿,虞舜来做客,舜的臣下夔和龙也来舞蹈娱神。神飞翔着赶吉时来到,安坐下来。祭祀者感到了神带来的祥和。神对祭享十分满意,祭祀者再次为神敬酒。神降下丰厚的恩泽,延伸长久。神普施福佑于汾河曲折处。神的金光像云一样升起,激起黄河的波浪。参加祭典的人见了神光,普遍感到高兴,他们快乐的歌声响彻上空。

注释

华晔晔,固灵根:这两句诗形容神的车辆放着金光。祭祀者从远处望见,就知道神灵降临了。固灵根,指神所乘的车辆。皇帝的车辆,有金根车,以金为装饰。 斿(liú):指旗上的飘带。 敦:与“屯”相通,聚集的意思。 排玉房:列队于华丽的房屋前。 杂:聚集。 容容:飞扬的样子。 骑沓沓:骑,骑马的人和其坐骑。沓沓,行进迅速。 般:相连。 翊翊:飞翔的样子。 揄(yú):相互牵引。九疑:这里指九疑山之神,指舜。夔(kuí):舜的乐官。共翊翊:共,与“恭”相通。翊翊,恭敬的样子。虞:娱乐,欢快。贰觞:再次敬酒。沛:广泛。阿:水流曲折处。横:充满。阳波:这里指黄河的波浪。胪:陈列。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
刘彻介绍和刘彻诗词大全

诗人:刘彻

汉武帝刘彻,西汉第七位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。汉武帝十六岁时登基,为巩固皇权,汉武帝设置中朝,在地方设置刺史,开创察举制选拔人才。采纳主父偃的建议,颁行推恩令,解决王国势力,并将盐铁和铸币权......
复制作者 刘彻
猜您喜欢

赋得寒山寺送别

形式:

枫桥西望碧山微,寺对寒江独掩扉。 船里钟催行客起,塔中灯照远僧归。 渔村寂寂孤烟近,官路萧萧众叶稀。 须记姑苏城外泊,乌啼时节送君违。

复制 高启 《赋得寒山寺送别》

娄江寓舍喜王七隅见过却送还郭

形式:

送君只过孝廉桥,不似君来访我遥。 路未同归鸿杳杳,门方孤掩竹萧萧。 远愁忽与钟声至,残醉微兼烛烬销。 莫道扁舟难重过,寒江日日有回潮。

复制 高启 《娄江寓舍喜王七隅见过却送还郭》

寄题张著作菁山隐居

形式:

霞映青山似赤城,归栖闻已谢时名。 半湖残雨收虹影,几树斜阳带鸟声。 竹下逢僧投杖揖,萝间候客抱琴行。 平生应笑王夷甫,末路方言少宦情。

复制 高启 《寄题张著作菁山隐居》
类型:

丁校书见招晚酌

形式:

正坐羁愁不自聊,远烦舟楫暮相邀。 江悬落日犹三尺,风折垂杨定几条。 流水入花村杳杳,幽人对酒屋翛翛。 此乡不得君同客,应是春来更寂寥。

复制 高启 《丁校书见招晚酌》

芭蕉

形式:

静绕绿阴行,闲听雨声卧。 还有感秋诗,窗前书叶破。

复制 高启 《芭蕉》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词