译文家住道南大宅的周瑜怎会认识陋居楼桑的刘备?何处而来的英雄,惊倒了孙郎。汉家的九鼎江山刚刚才分崩离析,就流传到了晋代与宋朝,又弹指间传到了南朝的萧梁两帝。清平的年代四方车书滚滚而来,北溟之鱼化了大鹏,海水也吞没了大江。在苍茫的黄昏眺望着,摇船缓缓驶在江中,诗人喝醉了听歌女唱歌,倚靠在桌上,心中的悲情化成了脚下翻滚的浪花,只可叹那声声的诗歌吟断了寒窗。
注释道南宅:指周瑜。楼桑:指刘备。汉鼎:汉王室。萧梁:南朝的梁国。昭代:清明时代。北溟鱼:比喻怀有雄才大略的人。歌鬟:指歌伎。
诗人:卢挚
猜您喜欢
十里清淮上,长堤转雪龙。 冰崖落屐齿,风叶乱裘茸。 万顷穿银海,千寻度玉峰。 从来修月手,合在广寒宫。
攒眉有底恨,得句不妨清。 霁雾开寒谷,饥鸦舞雪城。 桥声春市散,塔影暮淮平。 不用残灯火,船窗夜自明。
君方梦谪仙,我亦吊文园。 江上同三黜,天涯共一樽。 涛雷殷白昼,梅雪耿黄昏。 归去多情雨,应随御史轩。
夜语翻千偈,书来又一言。 此身真佛祖,何处不羲轩。 船稳江吹坐,楼空月入樽。 遥知思我处,醉墨在颓垣。
未易名尧德,何须数舜功。 小心仍致孝,馀事及平戎。 典礼从周旧,官仪与汉隆。 谁知本无作,千古自承风。