国风 · 卫风 · 有狐

: 无名氏
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

译文及注释

译文

狐狸在那慢慢走,就在淇水石桥上。我的心里真忧愁,你的身上没衣裳。 狐狸在那慢慢走,就在淇水浅滩上。我的心里真忧愁,你没腰带不像样。 狐狸在那慢慢走,就在淇水河岸旁。我的心里真忧愁,你没衣服我心伤。

注释

狐:狐狸。一说狐喻男性。 绥(suí)绥:慢走貌。朱熹《诗集传》训为独行求匹貌。 淇:卫国水名。淇水在今河南浚县东北。梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。 之子:这个人,那个人。裳(cháng):下身的衣服。上曰衣,下曰裳。 厉:水深及腰,可以涉过之处。一说通“濑”,指水边沙滩。 带:束衣的带子。实指衣服。 侧:水边。 服:衣服。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《国风·卫风·有狐》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历代学者对此诗主旨有较大分歧。有人认为这是一位女子担忧她在外服役的丈夫没有衣穿,内心忧愁而写的诗;有人则认为,这是一位年青寡妇向心仪之人表白情意而作的诗。全诗三章,每章四句。此诗充分而细致地表露了这位女子的真挚爱心,即事抒怀,不作内心的掩蔽,大胆吐露真情,堪称爱情诗的佳作。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋代朱熹《诗集传》:“在梁则可以裳矣。国乱民散,丧其妃偶,有寡妇见鳏夫而欲嫁之,故托言有狐独行,而忧其无裳也。”“(二章)在厉,则可以带矣。”“(三章)济乎水,则可以服矣。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

群花盛开

形式:

向阳花木易培栽,略借春风已自开。 多谢青宫能长养,一枝先压紫霞杯。

复制 何澹 《群花盛开》

和宋宪乙丑元夕韵

形式:

三神山上隔凡尘,箫鼓喧阗午夜声。 十里绮罗开翠幕,一天星斗不层城。 也知故国风光丽,尤喜新元谷价平。 衰朽尚容陪二妙,不妨攲侧到天明。

复制 何澹 《和宋宪乙丑元夕韵》

栖云中伏

形式:

炎官驱我入山椒,日日松声似海潮。 四月黄梅无不雨,却来三伏洗炎歊。

复制 何澹 《栖云中伏》

和圣制蜡梅

形式:

庾岭天开一种芳,金枝先到殿中央。 东皇为作阳春倡,压倒千花万卉香。

复制 何澹 《和圣制蜡梅》

登绕花台

形式:

台因水部将花绕,隐为耶溪号小山。 且在我家为故事,若言衣钵有惭颜。

复制 何澹 《登绕花台》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词