译文微风轻拂着纤纤细柳,那姣美的簇簇鲜花尽皆迎风绽放,就绽放在在那阳光照着的道路上。小路上有一个温润如玉的白面少年郎,他满身氤氲着扑面而来的兰香和麝香。怎能不令她心头小鹿乱撞?怎能不令她春情颠狂?
注释尽拆:全都开放了。拆:同“坼”,裂开。晴陌:阳光照着的道路。
顾敻九首《荷叶杯》,很像是写的一个女子的相思全过程。《栩庄漫记》评曰:“顾敻以艳词擅长,有浓有淡,均极形容之妙。其淋漓真率处,前无古人。如《荷叶杯》九首,已为后代曲中一半儿张本。”
这首词写女子的春情。首二句写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春。“陌上”二句写她看见了路上有个少年,很逗人爱,她仿佛嗅到了少年身上的香味。后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。
诗人:顾敻
猜您喜欢
天下遂如此,人间适志难。 况逢花事在,忍使酒杯乾。 树色有余绿,泉声作意寒。 可怜今夜月,几处醉颜看。
春光仍自上疏帘,忧国怀贤独黯然。 无计可支同火宅,有人如此尚寒毡。 斩新甲子从头起,依旧河山在眼前。 试问白门诸大老,弓旌应到阿谁边。
随风衮衮软尘埋,懒上摩肩十二街。 故里何堪长作别,残年且住亦为佳。 寻巢那省禽思越,失性真同橘渡淮。 惟有东皇如旧识,探春先制两芒鞋。
去年风雪上长安,节序惊心又岁寒。 共道此间居不易,须知我辈事尤难。 怀珍举世轻和璧,纫佩何人撷楚兰。 同是天涯沦落客,尺书郑重劝加餐。
祖龙遗事久荒唐,今日青门草又芳。 渭水东流通砥柱,骊山西折走咸阳。 龙争久识由三户,蚕食空教毕六王。 一恸沙邱成往事,后人犹自赋阿房。