译文当年管仲为相辅佐桓公,怎么能说是偶然的机遇。看看管子他生的梦想,他的身心其实早已有所寄托。时年灾战百姓有受殃,他把扶慰民众讨伐罪贼来担当。居求有所及欲望得偿,这公子纠与公子白都是一样的人。做为一个堂堂东海随宰相,内政外交均需谨慎治理。从南面的楚随北边的燕随,这齐随的玉币纵横千里。孔夫子发出感慨没有被外族所侮,说这是我们拜管仲所赐。孟轲是同孔子一样的圣人,对管子的功勋却无如实的评价。至于那些后世狂儒,只会诋毁放纵随便议论。可叹啊这么不自量分,他们怎么能理解圣贤的境界呢。至于后来小子商鞅,仅凭小权小术并非善良之举。正因法昧而为所欲为,最终他自己也接受了恶报。
注释夷吾:即管仲,名夷吾。际会:机遇,时机。吊伐:吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。荆:春秋时楚随称荆。仲尼:指孔子。孟轲:孟子。
诗人:张耒
猜您喜欢
坦溪渺渺兮配流庆之深长,园林带宅兮风月无疆。 鸥鹭受盟兮举清觞,胡不百年兮长徜徉。澡身更服兮恪气安详,遗颂洒然兮墨耿光。
南风之时兮吹彼棘薪,乔木斯坏兮栋梁曷任。 栌栌椳闑与扂楔兮,匠眯眯而弗寻。况承天之八柱兮,穷岁月而莫登。 天岂不生材兮,郁牛山之嶙峋。雨露之所润兮,存日夜之肫肫。 及大厦之将颠兮,无一木之可乘。羌小民之怨咨兮,谓天不仁。 非道通乎三极兮,孰识天心。天既仁爱我民兮笃生伟人,一去就兮治乱攸分。 天亦仁爱我公兮,不使见犬羊之骇奔,危机发兮众寐昏昏。 秉离明以为烛兮,魂营营而上征。目断留田兮,歌南风之再吟。
孤标向背从地,枝头各自精彩。 堂堂妙用纵横,谁识笔根所在。
惨淡经营中,落笔景已换。 不见片帆归,危樯还泊岸。
风云下走若冯虚,目极长空千里馀。 每日城中望山色,却来倚槛认吾庐。