译文烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。
注释嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。光景:风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。闺阁:代指女子。行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
诗人:阎选
猜您喜欢
解涷春风拂拂轻,台光高向凤凰城。 十年交爱情非浅,一日骊歌意复惊。 圣代恩同甘露下,玉珂班逐禁烟鸣。 何时再布南方政,五岭黔黎诵太平。
瑟瑟松风百仞台,梦醒滩上吼惊雷。 云情商酌过溪去,山势横斜插石来。 欲买羲皇难着价,又听时事辄兴哀。 千章木叶春深绿,客鬓须教染几回。
坐宜山籁卧疑仙,路入菁葱岂问天。 石景木鸢频飐水,花光雪片夜飞船。 峡门束峻雷公怒,斗柄移低玉镜圆。 最是磨人风景异,蟠溪未遇更陶然。
绿荷丹荔照晴天,不向瑶池享列仙。 我有白门干道友,特留千夥为延年。
远闻王母寿筵开,琼岛蟠根熟几回。 膝下凤毛如戏彩,定知先上万年杯。